Ver categorias

Súplica na prostração (أدعية السجود)

2 minutos de leitura

1

Texto em Árabe

سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى

Transliteração

Subhaana Rabbiil a³laa. (3 vezes)

Tradução

“Quão perfeito Tu és, meu Senhor, o Altíssimo.”

(Abu Daud, Attirmidhi, Ibn Majah, An-Nassa’i e Ahmad )


2

Texto em Árabe

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي

Transliteração

Subhaanaka Allahumma Rabbanaa wa bihamdika Allahumma agfir lii.

Tradução

“Quão perfeito Tu és, ó Allah, nosso Senhor, todos os louvores são para Ti, ó Allah, perdoa-me.”

(Al-Bukhari 1-199, Muslim 1-350 )


3

Texto em Árabe

سُبُوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ المَلائِكَةِ وَالرُّوحِ

Transliteração

Subbuuhun Qudduusun Rabbul malaa ‘ikati war Ruuhi.

Tradução

“Perfeito, Sagrado, Senhor dos Anjos de espírito (Gabriel).”

(Muslim 1-353 )


4

Texto em Árabe

اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمِنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصْرَهُ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الخَالِقِينَ

Transliteração

Allahumma laka sajadtu wa bika aamantu, wa laka aslamtu sájada wajhii lillazhii khaláqahu wa śawuárahu wa shaqqa sam³ahu wa baśarahu tabaaraka Allahu ahsanul khaaliqiina.

Tradução

“Ó Allah, A Ti prostro-me, e em Ti creio, e a Ti submeto-me. Minha face prostra-se àquele Que a criou, e a deu forma, e deu-lhe as suas faculdades de audição e visão. Abençoado seja Allah, o Melhor Dos criadores.”

(Muslim 1-534 )


5

Texto em Árabe

سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ، وَالْمَلَكُوتِ، وَالكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ

Transliteração

Subhaana zhiil jabaruuti, wal malakuuti, wal kibri ‘ai, wal ³ádhamati.

Tradução

“Quão perfeito Ele é, o possuidor do Poder, da Soberania, da Grandeza, da magnificência.”

(Abu Daud 1- 230, An-Nassa’i e Ahmad )


6

Texto em Árabe

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ، دِقَّهُ وَجِلَّهُ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَعَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ

Transliteração

Allahumma agfir lii zhanbii kúllahu, diqqahu wa jillahu, wa auuálahu wa aakhirahu wa ³alaaniatahu wa sirrahu.

Tradução

“Ó Allah, perdoa-me em todos os meus pecados, pequenos ou grandes, o primeiro e o último, os que estão manifestos e os que estão ocultos.”

(Muslim 1-350 )


7

Texto em Árabe

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ

Transliteração

Allahumma innii a³uzhu bi ridaaka min sákhatika wa bimu³aafaatika min ³uquubatika wa a³uuzhu bika minka, laa uhsii thanaa’an ³aleika Anta kama athneita sala náfasika.

Tradução

“Ó Allah, eu protejo-me com Tua satisfação de Tua insatisfação, e com Teu perdão de Tua punição, eu me protejo em Ti de Ti. Eu sou incapaz de enumerar Teus louvores, Tu és como louvaste a Ti mesmo.”

(Muslim 1-352 )

Botão Voltar ao topo