1. (النفث في الكفين وقراءة المعوذات)
Quando se abrigar em sua cama, junte as mãos, sopre nelas levemente e leia:
Texto em Árabe
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ … قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ … قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
Transliteração
[Qul hua Allahu Ahad], [Qul ‘a’uzhu bi Rabbil falaq], [Qul’a³uuzhu bi Rabbin naasi].
Tradução
“Diz: Ele é Único (Surat Al-Ikhlas).
Diz: Protejo-me pelo Senhor da alvorada (Surat Al-Falaq).
Diz: Protejo-me pelo Senhor dos humanos (Surat An-Nas).”
(Depois passe as mãos pelo corpo, iniciando pela cabeça e face. Repetir três vezes).
(Al-Bukhari com Al-Fath 9/62, e Muslim 4/1723 )
2. (آية الكرسي)
Leia o Aiatul-Kursi (Surat Al-Baqara: 255). Quem a ler estará sob a proteção de Allah e nenhum demônio se aproximará até o amanhecer:
Texto em Árabe
اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ…
Transliteração
Allahu laa ilaha illa hua Al-Hayyu Al-Qayyum…
Tradução
“Allah, não há divindade senão Ele, o Vivo, o Subsistente…”
(Al-Bukhari com Al-Fath 4/487 )
3. (خواتيم سورة البقرة)
Quem ler os dois últimos versículos da suratul-Baqarah (2: 285-286) à noite, lhe bastará:
Texto em Árabe
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ…
Transliteração
Aamana arRasuulu bimaa únzila ileihi mi Rabbihi wal mu’minuuna…
Tradução
“O Mensageiro crê no que foi revelado por seu Senhor, e todos os crentes…”
(Al-Bukhari com Al-Fath 9/94, Muslim 1/554 )
4. (باسمك ربي وضعت جنبي)
Texto em Árabe
بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ فَإِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفِظُهَا بِمَا تَحْفِظُ بِهِ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
Transliteração
Bismika Rabbii wada³tu janbii wa bika arfa³uhu fa’in amsakta nafsii faarhamha wa in arsaltaha faahfadhhaa bimaa tahfadhu bihi ³ibaadaka aśśaalihiina.
Tradução
“Em Teu nome meu Senhor coloquei o meu lado e em Teu nome levanto-me, pois se tomares a minha alma tenha misericórdia dela, e se ela for solta que a proteja como protegeste as almas de teus servos virtuosos.”
(Al-Bukhari com Al-Fath 11/126, e Muslim 4/2084 )
5. (اللهم إنك خلقت نفسي)
Texto em Árabe
اللَّهُمَّ إِنَّكَ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفِظْهَا، وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ
Transliteração
Allahumma innaka khalaqta nafsii wa Anta tauafaahaa laka mamaatuha wa mahiaahaa in ahiaitahaa faahfadhhaa wa in amattahaa faagfir lahaa Allahumma innii as ‘alukal ³aafiata.
Tradução
“Ó Allah, Tu criaste minha alma, e tu a tomarás de volta, a Ti pertence a sua morte e a sua vida. Se permitis que viva, preserve-a, e se a levares perdoa-a. Ó Allah, eu peço ao Senhor uma boa saúde.”
(Muslim 4/2083 )
6. (اللهم قني عذابك)
Coloque a mão direita sob a bochecha e diga três vezes:
Texto em Árabe
اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ
Transliteração
Allahumma qinii azhaabaka iauma tab³athu ³ibaadaka.
Tradução
“Ó Allah protege-me de Teu castigo o dia em que Tu ressuscitares teus servos.”
(Sahih Attirmidhi 3/143 )
7. (باسمك اللهم أموت وأحيا)
Texto em Árabe
باسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا
Transliteração
Bismika Allahumma amuutu wa ahiaa.
Tradução
“Em Teu nome, ó Allah, eu morro e vivo.”
(Al-Bukhari com Al-Fath 11/113 Muslim 4/2083 )
8. (التسبيح – 33 مرة لكل ذكر والتكبير 34)
Texto em Árabe
سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، اللَّهُ أَكْبَرُ
Transliteração
Subhaana Allah (33 vezes), alhamdullilah (33 vezes), Allahu akbaru (34 vezes).
Tradução
“Que glorifiquem a Allah (Subhanallah), Que louvem-O (Alhamdulillah), e que engrandeçam-O (Allahu Akbar).”
(Al-Bukhari com Al-Fath 7/71, e Muslim 4/2091 )
9. (آخر ما يقال: اللهم أسلمت نفسي إليك)
Faça a ablução como se fosse rezar, deite-se sobre o lado direito e diga:
Texto em Árabe
اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ
Transliteração
Allahumma aslamtu nafśii ileika wa fawad́t́u amirí ileika, wa wajahtu wajhii ileika, wa alja‘tu dhahrii ileika, rágbatan wa ráhbatan ileika laa maljaá‘ Wa laa manjáa minka illa ileika, aamántu bikitáabika allazhíí anzalta wa binabiíika allazhíí arsalta.
Tradução
“Ó Allah, eu submeto-Te minha alma, e confio meus afazeres a Ti, e torno meu rosto a Ti, e refugio minhas costas a Ti, em esperança e temor a Ti. Não há refúgio ou segurança de Ti a não ser em Ti, eu creio no Teu livro que revelaste e Teu profeta que Tu enviaste.”
(Al-Bukhari com Al-Fath 11/113, e Muslim 4/2081 )</p