1. Ao receber notícias (عند استقبال الأخبار السارة أو السيئة)
Quando o Profeta recebia uma notícia que o agradava, dizia:
Texto em Árabe
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بِنِعْمَتِهِ تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ
Transliteração
Alhamdulil-lahi allazhíí bini³mátihí tatimmuś śaalihaatu.
Tradução
“Louvado seja Allah que através de Sua graça as boas ações são completadas.”
E quando recebia algo que o desagradava dizia:
Texto em Árabe
الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ
Transliteração
Alhamdulillahi ³alaa kulli haalin.
Tradução
“Louvado seja Allah em todas as circunstâncias.”
(Sahih Ibn Majah 2/317)
2. O que dizer quando se admira algo (ما يقال عند التعجب)
Texto em Árabe
سُبْحَانَ اللَّهِ
Transliteração
Subhaana Allah.
Tradução
“Quão perfeito é Allah!”
Texto em Árabe
اللَّهُ أَكْبَرُ
Transliteração
Allahu ákbar.
Tradução
“Allah é o Maior!”
(Al-Bukhari com Al-Fath 8/441)
3. Excelência em enviar bênçãos ao Profeta (فضل الصلاة على النبي)
Disse o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele):
“Quem enviar uma benção sobre mim, Allah enviará dez bênçãos sobre ele.”
(Muslim 1/288)
4. Divulgação do Salam e Resposta ao Descrente (إفشاء السلام ورد السلام على الكافر)
Disse o Profeta: “Não entrarão no paraíso até que sejam crentes… Divulguem o cumprimento (As-Salam) entre vós.”
(Muslim 1/74)
Se um descrente espirrar: Diga “Yahdikumullah wa yuslih balakum” (Que Allah vos guie e melhore vossa situação).
(Abu Daud 4/308)
Se um descrente cumprimentar (Salam): Responda dizendo:
Texto em Árabe
وَعَلَيْكُمْ
Transliteração
Wa ³aleikum.
Tradução
“E também sobre vós.”
(Al-Bukhari 11/42)
5. Ao elogiar outro muçulmano (عند الثناء على مسلم)
Se for necessário elogiar, diga:
Texto em Árabe
أَحْسِبُ فُلَاناً وَاللَّهُ حَسِيبُهُ، وَلَا أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَداً
Transliteração
Ahsibu fulaanan wa Allahu hasiibuhu, wa laa uzakkii ³alaa Allahi ahadan.
Tradução
“Eu reconheço fulano e Allah é seu melhor Reconhecedor, e eu não louvo ninguém perante Allah.”
(Muslim 4/2296)