1. Expiação ao terminar uma reunião – Kaffarat al-Majlis (كفارة المجلس)
Texto em Árabe
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ
Transliteração
Subhánaka Allahumma wa bihámdika áshhadu an laa ilaaha illa Anta astágfiruka wa atub ileika.
Tradução
“Quão perfeito Tu és, ó Allah e em Teu louvor, eu testemunho que não há real divindade além de Ti, em Ti procuro o perdão e para Ti volto-me arrependido.”
(Sahih Attirmidhi 3/153 )
2. Súplica para quem lhe faz um favor (الدعاء لمن صنع إليك معروفاً)
Texto em Árabe
جَزَاكَ اللَّهُ خَيْراً
Transliteração
Jazaaka Allahu kheiran.
Tradução
“Que possa Allah lhe retribuir com o bem.”
(Sahih Attirmidhi 2/200 )
3. Súplica para quem lhe disser: eu te amo por Allah (الدعاء لمن قال إني أحبك في الله)
Texto em Árabe
أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ
Transliteração
Ahábbaaka allazhíí ahbábtanii lahu.
Tradução
“Que Allah lhe ame, por me amar por Ele.”
(Abu Daud 4/333 )
4. Súplica a quem pede o perdão de Allah sobre o outro (الدعاء لمن استغفر لك)
Se alguém disser: “Gáfara Allahu laka” (Que Allah te perdoe), responda:
Texto em Árabe
وَلَكَ
Transliteração
Wa laka.
Tradução
“E a ti.”
(Ahmad 5/82 )
5. O que dizer aquele que lhe presenteia ou faz caridade (الدعاء لمن قال بارك الله فيك)
Se alguém lhe disser “Baraka Allahu fikum”, responda:
Texto em Árabe
وَفِيكَ بَارَكَ اللَّهُ
Transliteração
Wa fiika bááraka Allahu.
Tradução
“E que lhes abençoe Allah também.”
(Ibn As-Sunni pág. 138, n. 278 )