Ver categorias

Recordações do Chamado para Oração (أذكار الأذان)

2 minutos de leitura

1

يقول مثل ما يقول المؤذن إلا في (حي على الصلاة، وحي على الفلاح) فيقول:

Texto em Árabe

لا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ

Transliteração

La haula wa la quwwata illa bil-lah.

Tradução

“Não há mudança nem poder a não ser por Allah.”

(Al-Bukhari 1/152, Muslim 1/228)


2

يقول عقب تشهد المؤذن (أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً رسول الله):

Texto em Árabe

وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبِّاً، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُوْلاً وَبِالإسْلامِ ديناً

Transliteração

Wa ana áshhadu an laa ilaha illa Allah wahdahu laa shariika lahu wa anna Muhammadan abduhu wa rasuluhu, radiitu bil-lahi Rabban, wa bi Muhammadin rasuulan, wa bil Islaama diinan.

Tradução

“Eu testemunho que não há divindade real além de Allah, o Único que não possui sócio, e testemunho que Muhammad é Seu servo e Seu mensageiro, eu estou satisfeito de ter Allah como nosso Criador, Muhammad como mensageiro, e o Islam como religião.”

(Muslim 1/290)


3

يصلي على النبي صلى الله عليه وسلم بعد الفراغ من إجابة المؤذن:

Texto em Árabe

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ…

Tradução

“Ele implorará bênçãos sobre o Profeta depois de terminar de responder ao chamado do muaʻzhin.”

(Muslim 1/288)


4

يقول بعد الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم:

Texto em Árabe

اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَةِ وَالصَّلَاةِ القَائِمَةِ آتِ مُحَمَّداً الوَسِيلَةَ وَالفَضِيلَةَ وَ ابْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً الَّذِي وَعَدْتُهُ، إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادِ

Transliteração

Allahumma Rabba haazhihi dá³wuati taammati wa aśśalaatil qaa’imati, aati Muhammadan al-uasiilata wal fadiilata wa ab³azhu maqaaman mahmuudan allazhíí ua³ád tahu, innaka laa tukhliful mii³aadi.

Tradução

“Ó Allah, Senhor deste perfeito chamado e desta oração que está para ser realizada, confira a Muhammad al-wasilah (um lugar no paraíso) e al-fadilah (uma posição que está acima do resto da criação) e o coloque na posição louvada… que o Senhor prometeu-lhe, [em verdade o Senhor nunca quebra uma promessa].”

(Al-Bukhari 1/152)


5

يدعو لنفسه بين الأذان والإقامة:

Tradução

“Ele deveria implorar a Allah para si próprio no período de tempo entre o chamado para oração e o inicio da oração, pois o pedido, nesse período, não é rejeitado por Allah.”

(Attirmidhi, Abu Daud e Ahmad)

Botão Voltar ao topo